De strijd der koningen
Het stervende licht
Ook verschenen als Het tanende licht
Het stervende licht
Ook verschenen als Het tanende licht
Nederlands
© 2025
Volwassenen
De vrijbuiter Dirk, moe van het leven, wordt door een oude liefde naar de stervende planeet Worlorn geroepen; daar vindt hij de trotse en vijandige Kavalaar, die zo hun eigen ideee͏̈n hebben over wie een mens is en wie mag worden bejaagd.
Details
Genre
Sciencefiction,
Romans
Titel
Het stervende licht
Auteur
George R.R. Martin
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Dying of the light
Uitgever
Amsterdam: Luitingh-Sijthoff, © 2025
351 p.
351 p.
ISBN
9789021055831
Besprekingen
Leeswolf
Eens waren ze geliefden, Dirk t'Larien en Gwen Delvano, maar nu is hun relatie verleden tijd. Plots…
Eens waren ze geliefden, Dirk t'Larien en Gwen Delvano, maar nu is hun relatie verleden tijd. Plots stuurt Gwen een boodschap naar Dirk om op bezoek te komen, een verzoek waar hij maar al te graag op ingaat. Hij trekt naar de verre wereld Worlon, haar nieuwe thuisbasis. Dirk merkt dat de tijd niet heeft stilgestaan, want Gwen heeft ondertussen een nieuwe geliefde gevonden, Jaantony Vikary. Hij is afkomstig van Hoog Kavalaan, een samenleving die uiterst gedisciplineerd, gewelddadig én vrouwonvriendelijk is. Hoewel Jaantony er andere opvattingen op nahoudt, is Gwen niet gelukkig in haar relatie. Zij en Jaantony houden oprecht van elkaar, maar de andere Kavalaren zien haar enkel als een soort veredelde slavin. Door deze hele situatie is Dirk danig in de war. Waarom heeft Gwen hem uitgenodigd? Zal hij 'zijn' Gwen, 'zijn' Jenny, 'zijn' Guinevere kunnen terugwinnen? Al gauw brengt hij zichzelf in de problemen en draait het niet enkel meer om Gwen, maar ook om zijn eigen leven. Voor hij het goed en wel beseft, vormt hij de prooi van bloeddorstige wezens voor wie een mensenleven van geen enkel belang is.
Het verhaal van Gwen en Dirk speelt zich af op de zwerfplaneet Worlon. Het is een duistere, stervende wereld die nu nog maar een schim is van de bloeiende beschaving die ze ooit was. George R.R. Martin schetst deze fantasywereld met allerlei sciencefictionachtige elementen, zoals wurgbomen, laserpistolen en kameleonpakken. Luchtwagens en spooksteden zijn echter niet voldoende om een 'echte' fantasywereld te scheppen. Alle informatie over Worlon komt erg snel op de lezer af. Er is blijkbaar te weinig tijd om een degelijke fantasywereld neer te zetten, die geleidelijk aan haar ware gelaat toont. De wereld van Worlon blijft dan ook aanvoelen als een louter bordkartonnen achtergrond. Daarnaast is de verhaallijn flinterdun en wordt er met moeite een spanningsboog gecreëerd. Martin geeft alles onmiddellijk weg, hij 'verklapt' te snel zijn geheimen. De lezer wordt nergens nieuwsgierig gemaakt. Bovendien zijn de acties van de personages nauwelijks gemotiveerd. Wie zijn de personages, wat is hun achtergrond, wat is hun persoonlijke geschiedenis, waarom zijn Gwen en Dirk eigenlijk uit elkaar gegaan? Waarom noemt hij haar de hele tijd 'Jenny'? Allemaal vragen die grotendeels onbeantwoord blijven. In een fantasyverhaal verwacht de lezer weliswaar niet noodzakelijk een diepgaande psychologische analyse, maar toch op zijn minst de beweegredenen van de personages. Deze ontbreken te vaak, waardoor de plot met haken en ogen aan elkaar lijkt te hangen. Ondanks deze zwakkere punten leest het verhaal erg vlot, iets waar de degelijke vertaling veel mee te maken heeft. [Tineke Gordyn]
Het verhaal van Gwen en Dirk speelt zich af op de zwerfplaneet Worlon. Het is een duistere, stervende wereld die nu nog maar een schim is van de bloeiende beschaving die ze ooit was. George R.R. Martin schetst deze fantasywereld met allerlei sciencefictionachtige elementen, zoals wurgbomen, laserpistolen en kameleonpakken. Luchtwagens en spooksteden zijn echter niet voldoende om een 'echte' fantasywereld te scheppen. Alle informatie over Worlon komt erg snel op de lezer af. Er is blijkbaar te weinig tijd om een degelijke fantasywereld neer te zetten, die geleidelijk aan haar ware gelaat toont. De wereld van Worlon blijft dan ook aanvoelen als een louter bordkartonnen achtergrond. Daarnaast is de verhaallijn flinterdun en wordt er met moeite een spanningsboog gecreëerd. Martin geeft alles onmiddellijk weg, hij 'verklapt' te snel zijn geheimen. De lezer wordt nergens nieuwsgierig gemaakt. Bovendien zijn de acties van de personages nauwelijks gemotiveerd. Wie zijn de personages, wat is hun achtergrond, wat is hun persoonlijke geschiedenis, waarom zijn Gwen en Dirk eigenlijk uit elkaar gegaan? Waarom noemt hij haar de hele tijd 'Jenny'? Allemaal vragen die grotendeels onbeantwoord blijven. In een fantasyverhaal verwacht de lezer weliswaar niet noodzakelijk een diepgaande psychologische analyse, maar toch op zijn minst de beweegredenen van de personages. Deze ontbreken te vaak, waardoor de plot met haken en ogen aan elkaar lijkt te hangen. Ondanks deze zwakkere punten leest het verhaal erg vlot, iets waar de degelijke vertaling veel mee te maken heeft. [Tineke Gordyn]
NBD Biblion
T. ten Berge
Heruitgave van de debuutroman van George R.R. Martin, bekend van de fantasy-serie 'Een lied van ijs…
Heruitgave van de debuutroman van George R.R. Martin, bekend van de fantasy-serie 'Een lied van ijs en vuur'. Deze roman is ruim dertig jaar oud en in die tijd heeft Martin zich ontwikkeld tot een groot schrijver. Zijn vaardigheden in het scheppen van werelden is zijn forte en dat toont ook deze roman al aan. Een stervende wereld, met van elke grote menselijke cultuur een verloren stad, wentelend door een kleurrijk universum... De vrijbuiter Dirk, moe van het leven, wordt door een oude liefde naar de stervende planeet Worlorn geroepen. Een eenzame en fascinerende setting. Maar de bezoekers van deze wereld zijn minder fascinerend. Het liefdesverhaaltje rond de twee hoofdpersonen is slap, de personen zelf saai. De bijpersonages zijn interessanter en de manier waarop hun specifieke cultuur wordt geïntroduceerd, verraadt de hand van de jonge meester. Interessant is de manier waarop de visie van hoofdpersoon Dirk, gedeprimeerde vrijbuiter, beïnvloed wordt door deze, van eer en vrouwenhaat doordrenkte, cultuur. Desondanks is dit boek interessanter om te zien waar het allemaal mee begon dan vanwege het verhaal. Het merkwaardig einde doet bijna vermoeden dat meer had moeten volgen. Adequate vertaling. Kleine druk.